Otros proyectos
En este apartado me gustaría enseñarte otros proyectos en los que he participado o para los que me han contratado como traductora, lectora, copywriter o escritora. Aquí también encontrarás algunos ejemplos de traducción museística, de redacción de contenidos web o de artículos que he escrito, entre otros.
Traducción museística

Google Cultural Institute
¡Actos sorprendentes!
Una inmersión en la historia del circo belga.
Trad. del neerlandés al español.
2013

Museo Stedelijk de Amsterdam
Traducción de los folletos informativos del museo entre 2014 y 2015 en colaboración con la agencia de traducción Boot tekst en taal.
Trad. del neerlandés al español.
2014-2015

Museo de Amsterdam
Traducción de textos informativos sobre exposiciones en colaboración con la agencia de traducción Boot tekst en taal. Retratos del Siglo de Oro, El Siglo de Hierro – El inicio de los Países Bajos modernos, Exposiciones temporales, entre otras.
Trad. del neerlandés al español.
2015

Visit Museum
Traducción de textos de exposiciones de diversos museos de Cataluña para su aplicación móvil en colaboración con la agencia de traducción Ticktranslations.
Trad. del catalán al español.
2015

Museo Het Huis van Alijn
Het Huis van Alijn es un museo etnográfico ubicado en Gante, Bélgica, donde hice las prácticas de la licenciatura de Traducción. Allí traduje los textos de la exposición permanente del museo del neerlandés al español.
Trad. del neerlandés al español
2012-2013

Galería Moisés Pérez de Albéniz
Galería de arte en Madrid. Traducción del inglés al español de un folleto explicativo de su exposición, Levanta el telón.
Trad. del inglés al español.
2017
Artista Allan Sekula
Traducción de la plataforma web del artista multidisciplinar Allan Sekula.
Trad. del neerlandés al español.
2017
Artistas Andrea Jarales y Geral Barrera
Traducción del español al catalán del folleto de la exposición de Andrea Jarales y Geral Barrera La Coupe en biais, que tuvo lugar en Zaragoza en enero de 2017.
Trad. del español al catalán.
2017
Artista Lauren Moya Ford
Traducción de varios textos de la artista estadounidense Lauren Moya Ford incluidos en hojas explicativas de exposiciones y en libros donde ha colaborado.
Trad. del inglés al español.
2017-2025
Redacción de artículos

Vasos Comunicantes
Vasos Comunicantes es la revista sobre traducción de la asociación española de traductores literarios (ACE Traductores).
Redacción del artículo sobre la traducción de la novela de Kerri Maher, Al otro lado de la línea en su apartado de Novedades Traducidas.
Redacción en español.
Mayo de 2024.

Vasos Comunicantes
Vasos Comunicantes es la revista sobre traducción de la asociación española de traductores literarios (ACE Traductores).
Redacción del artículo The Chronicles, Crossing Border y Vertalersfabriek: una experiencia única para los traductores de neerlandés.
Redacción en español.
Mayo de 2023.

Vasos Comunicantes
Vasos Comunicantes es la revista sobre traducción de la asociación española de traductores literarios (ACE Traductores).
Redacción del artículo Del proyecto CELA, mentorías y sus frutos.
Redacción en español.
Enero de 2020.

Vasos Comunicantes
Vasos Comunicantes es la revista sobre traducción de la asociación española de traductores literarios (ACE Traductores).
Redacción del artículo sobre la traducción de la novela de Jennifer Down, Cuerpos de luz en su apartado de Novedades Traducidas.
Redacción en español.
Junio de 2023.

Escuela de escritores
Escuela de escritura creativa en español con sede en Madrid, socio español del programa europeo CELA.
Redacción del artículo sobre la experiencia de los talleres organizados en el Pisa Book Festival en el marco del programa europeo CELA (Connecting Emerging Literary Artists).
Redacción en español.
Noviembre de 2017.

Dutch Foundation for Litterature
Redacción de un artículo sobre la experiencia de la Vertalersfabriek, una estancia de una semana en la Casa del Traductor de Ámsterdam con mentoría del traductor literario Gonzalo Fernández Gómez.
Redacción en neerlandés.
Diciembre de 2022.

Museo Het Huis van Alijn
Het Huis van Alijn es un museo etnográfico ubicado en Gante, donde hice las prácticas de la licenciatura de Traducción. Durante mi estancia redacté entradas para el blog del museo sobre mi experiencia allí como ayudante y aprendiz. 2012-2013
Traducción periodística

ABC Mallorca
Traducción de artículos sobre lugares de Mallorca para su revista online y en papel del inglés al español.
Trad. del inglés al español
2015-2019

MO* Magazine
Traducción de artículos sobre noticias mundiales para su revista online del neerlandés al español.
Trad. del neerlandés al español
2014
Redacción web o copywriting

Hundredrooms
Redacción web o copy en español de la descripción de algunos de sus hoteles con encanto.
Redacción en español.
2014

Travelmyth
Redacción web o copy en inglés de tres páginas web de guía de viaje de las Islas Baleares: Majorca Sunny Island Independent Travel Guide, Ibiza Island Independent Travel Guide, Travel Balearic Islands Independent Travel Guide.
Redacción en inglés.
2014
Lectora editorial

Editorial Navona
Redacción de informes de lectura de obras escritas en neerlandés, inglés, francés y manuscritos en español y catalán. Evaluación de los manuscritos originales y obra publicada en otros mercados para su adecuación al mercado español y, más específicamente, a la línea editorial de Navona.
Redacción en español.
2021
Particulares
Redacción y evaluación de manuscritos originales en español así como orientación para su cabida en el mundo editorial.
Otros

Trois Heures Quinze
Traducción del francés al español de la descripción de artículos de moda para contenido web para diferentes marcas de calidad.
Trad. del francés al español
2021

Cervecería De Bie
Traducción del neerlandés al español de poemas sobre sus cervezas, entre otros: Blonde Bie, Kriekedebie, Helleketel.
Trad. del neerlandés al español.
2014

ONG CAWST
Traducción del inglés al español de planes de lección y documentación para los talleres desarrollados por la ONG.
Trad. del inglés al español.
2012