Universitaire opleiding

Economie

Universiteit van de Balearen (Spanje)
oktober 2006 – september 2010

Vertaalkunde

Engels, Frans en Nederlands
Universiteit van Granada (Spanje) en Hogeschool Gent (Belgie)
oktober 2010 – juni 2013

Aanvullende opleiding

Cursus literaire en narratieve creatie 

Gegeven door de Spaanse schrijver Juan Gómez Bárcena. Madrid.
oktober 2022 – juni 2024

Cursus ‘Hoe schrijf je een kort verhaal’ (in het Spaans)

Gegeven door Eloy Tizón. Creatief schrijven school Hotel Kafka, Madrid
2021 – 2022

Oriëntatiecursus voor schrijvers

ACE (Spaanse schrijversvereniging). Online.
Herfst 2024

Frankfurter Buchmesse en Internationale Rechtenmanagementcursus

Parix (boekenvakschool) Online.
Herfst 2024

Cursus theater vertalen uit het Nederlands in het Spaans

Universiteit van Salamanca. Online en in Salamanca.
Februari 2023 – mei 2023

Cursus Professionalisering van de literair vertaler

Expertisecentrum Literair Vertalen. Universiteit Utrecht. Online.
September 2022 – november 2022

Aanwezig bij de Literaire Vertaaldagen 2022

Nederlands Letterenfonds. Aanwezigheid bij de workshops ‘Wat is je volgende stap?’ en ‘Pitch je volgende vertaling’. Amsterdam.
Juni 2022.

Aanwezig bij de III Encuentro profesional de la traducción editorial, (derde editie van de Professionele bijeenkomst literair vertalen)

ACE Traductores. Gijón (Spanje)
Maart 2022

Cursus ‘Van het eerste idee tot de boekhandel’. Hoe word je schrijver en wat is het werk van een schrijver in Spanje?

Spaans Directoraat-Generaal van Boeken en Leesbevordering met medewerking van ACE en CEDRO. Online.
2022

Cursus ‘Literair vertalen uit het Nederlands in het Spaans’.

Expertisecentrum Literair Vertalen. Online.
Najaar 2017

Cursus ‘Audiovisueel vertalen: voice-over en ondertiteling’.

Vertaalacademie Cálamo y Cran. Madrid.
2015 – 2016

Cursus Nederlands C1.

Officiële Taalschool Jesús Maestro. Madrid.
2018 – 2019

Zomercursus ‘Nederlands: taal, cultuur en beroep. Vertalen, uitgevers en bedrijfsleven’

Taalunie en Universiteit Gent. Gent, België.
2016

Workshop proeflezen voor vertalers

ACE Traductores, gegeven door Marina Mena Guardabrazo. Madrid.
2017

Aanwezig bij ‘El Ojo de Polisemo IX’ (universitair-professionele literaire vertaalbijeenkomst)

ACE Traductores in Universidad Pontificia Comillas. Madrid.
2017

Workshop ‘Literair vertaling: literatuur, boeken en meer’.

Vertaalschool Con trazo firme. Madrid.

Cursusdag proeflezen.

Asetrad en UniCo. Madrid.
2017

SDL Trados cursus, gemiddeld niveau.

Asetrad. San Sebastián.
2017

‘Poëzie vertalen’ en ‘De 3 basissleutels van de literair vertaler’.

Vertaalschool Billar de Letras. Madrid.
2017

Cursus Frans B2.

Officiële Talenschool van Palma. Palma de Mallorca.
2014 – 2015

Nederlands voor buitenlanders

Volwassenenschool CVO de Bargie. Gent.
2012 – 2013  

Postgraduaatopleiding ‘Nederlands en vertalen’ met de vakken Nederlands als Vreemde Taal tot B2-niveau.

Hogeschool Gent (in het kader van het Erasmusprogramma). Gent.
2011 – 2012

EILC (Erasmus Intensieve Taalcursus).

Inleidende cursus Nederlands voorafgaand aan het Erasmusprogramma aan de taalschool Universitair Centrum voor Talenonderwijs. Gent.
2011