University studies

Degree in Economics

University of the Balearic Islands (Spain)
October 2006 – September 2010

Degree in Translation and Interpreting

English, French and Dutch
University in Granada (Spain) and University College Ghent (Belgium)
October 2010 – June 2013

Other education

Course of literary and narrative creation 

Given by the Spanish writer Juan Gómez Bárcena. Madrid.
October 2022 – June 2024

Course ‘How to write short stories’ (in Spanish)

Given by the Spanish writer Eloy Tizón at the Creative writing school Hotel Kafka, Madrid.
2021 – 2022

Orientation course for writers.

ACE (Spanish Writers’ Association). Online.
Autumn 2024

Frankfurt Book Fair and International Rights Management Course

Parix (book sector school) Online.
Autumn 2024

Course of theatre translation from Dutch into Spanish

Universidad de Salamanca. Online and on-site.
February 2023 – May 2023

Course on Professionalization of the literary and editorial translator and the writing of reading reports.

Expertisecentrum Literair Vertalen. University of Utrecht. Online. 
September 2022 – November 2022

Attendee at the Dutch days of the Literary Translation (Literaire Vertaaldagen 2022)

Nederlands Letterenfonds (Dutch Foundation for Literature). Attendance at the workshops ‘What’s your next step?’ and ‘Pitch your next translation’. Amsterdam.
June 2022.

Attendee at the III Encuentro profesional de la traducción editorial, (Professional meeting on editorial translation at its third edition)

ACE Traductores. Attendee at the workshops on poetry translation with Andrés Catalán and editorial proofs with Julia Osuna. Gijón (Spain)
March 2022.

Online course ‘From the first idea to the bookstore’. How to become a writer and what is the work of a writer in Spain.

Spanish Directorate General of Books and Reading Promotion with the collaboration of ACE and CEDRO. Online.
2022

Course ‘Literary translation from Dutch into Spanish’. 

Expertisecentrum Literair VertalenUniversity of Utrecht. Online.
Autumn 2017

Course ‘Audiovisual Translation: voiceover and subtitling’.

Translation academy Cálamo y Cran, Madrid.
2015 – 2016

Course Dutch C1.

Official Language School Jesús Maestro. Madrid
2018 – 2019

Summer course ‘Dutch: language, culture and profession. Translation, publishers and business world’. 

Taalunie and Universiteit Gent. Ghent, Belgium.
2016

Member of the Literary Translation Club

Billar de Letras, Madrid.
2017

Workshop on proofreading and editing for translators.

ACE Traductores, given by Marina Mena Guardabrazo. Madrid.
2017

Attendee of ‘El Ojo de Polisemo IX’ (university-professional literary translation meeting)

ACE Traductores in Universidad Pontificia Comillas. Madrid.
2017

Workshop ‘Editorial translation: literature, books and more’. 

Translation school Con trazo firme. Madrid.

Proofreading training day. 

Asetrad and UniCo. Madrid.
2017

SDL Trados course, intermediate level. 

Asetrad. San Sebastián.
2017

Poetry translation’ and ‘The 3 basic keys of the literary translator’. 

Translation school Billar de Letras. Madrid.
2017

Bookbinding workshop. 

Organized by Libracos. Madrid.
2015

Course French Advanced (B2). 

Official Language School of Palma. Palma de Mallorca.
2014 – 2015

Dutch for foreigners advanced level 

Adult school CVO de Bargie. Ghent.
2012 – 2013

Postgraduate course ‘Dutch and translation’ with the subjects ‘Dutch as a Foreign Language’ until B2 level.

Hogeschool Gent (as part of the Erasmus program). Ghent.
2011 – 2012

EILC (Erasmus Intensive Language Course).

Introductory course of Dutch prior to the Erasmus program at the language school Universitair Centrum voor Talenonderwijs. Ghent.
2011