Various authors

Bombing of poems

Translator from Dutch to Spanish of poems by various Dutch authors, such as Bab Gons and Marjolijn van Heemstra, included as bookmarks in a performance in which they were thrown from a helicopter to simulate a bombing on the same day as the bombing of Rotterdam in the Second World War. May 2025.


Details

Original language: Dutch
Translation into: Spanish
Authors: Bab Gons, Marjolijn van Heemstra, Nisrine Mbarki, Ted van Lieshout, Esmé van den Boom, Robin Block, Merel van Slobbe, marwin vos, Mustafa Stitou, Erik Jan Harmens, Simone Atangana Bekono, Eva Gerlach, Joost Oomen, Tsead Bruinja, Sophia Blyden, Wout Waanders.
Translator: Irene de la Torre
Organization: Poetry international (The Netherlands) and Colectivo Casagrande
(Chile).
Literary genre: poetry
Date: May 2025

Extract

Sophia Blyden

AHORA ESCRIBO SOBRE COSAS IMPORTANTES

hay un perro y él confía en mí, la exploración montañosa

al parecer hay un cofre con oro en la cima; ir en busca del tesoro va ligado a dormir poco
y hay patatas para picar, miro

cómo se deslizan en el aceite caliente y las beso con un pie en el balcón

el otro en el suelo recién pintado de la cocina

al perro le digo je t’aime cuando él está en la habitación todo va demasiado rápido es un pecado mortal pero también una de las siete

virtudes, pregúntale a la bestia barbuda y él

dará Su respuesta (hay un cristiano en su mirada)

le gustan los cuentos, es un buen hombre, pegará a su mujer

pero ella solo se lo suplica, él llora cuatro veces y dice después:

ven, vamos al mar

vamos al edén

y luego

a la cama